deixatar EXISTEIX
9/03/2006
[1803; del ll. exaptare 'adaptar, lligar', que degué prendre el sentit de 'deslligar, desfer', com a forma negativa de aptus, aptare]

v 1 tr Fer que un sòlid en contacte amb un líquid es disgregui i s'hi mescli.

2 pron fig Perdre vigor, consistència, etc, una obra literària, una actuació, una conferència, etc.

dei_xa_tar.

sempre segons el gran diccionari de la llengua catalana. d'acord. quan jo deixato els ous no disgrego sòlids en líquids... però existeix... :)

escrit per Santi a les 10:37 | Permalink |   4 comentaris

 



4 comentaris:


a les 9/03/2006 10:43:00 a. m., Blogger Santi va dir:

però a més, Isma Prados dixit:

5. Afegir-hi les gírgoles i salar.
6. Deixatar els dos ous i coure al gust de cadascú, tot remenant.
7. Emplatar i acompanyar amb unes torradetes de pa.

 

a les 9/03/2006 06:55:00 p. m., Blogger Santi va dir:

perdona, però l'isma SÍ que la utilitza amb el mateix significat que jo. no has llegit correctament la recepta? que per cert, sembla molt bona tot i que només us n'he posat un trosset.
i ara vindrà el... no, si ningú va dir que estava mal dit...clar, quan ho diu l'isma val, quan jo dic que ho fem servir a spt tothom fa mofa i escarni!
i espereu-vos ara que parlaré tant castellà! quan us vegi reafirmaré el meu català de poble per no oblidar-lo! homE!!!

 

a les 9/04/2006 10:35:00 a. m., Blogger Martona va dir:

home, si ho diu l'Isma...

 

a les 9/04/2006 03:37:00 p. m., Blogger Santi va dir:

ah, anell és masculí.